Commit ea0cc825 authored by Quentí's avatar Quentí Committed by Weblate

Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 17.7% (109 of 615 strings)

Translation: Silence/Silence-Android
Translate-URL: https://translate.silence.dev/projects/silence/silence-android/oc/
parent 50d65640
......@@ -71,4 +71,51 @@
<item quantity="other">%d messatges per conversacion</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Avètz pas encara definit de frasa de senhal !</string>
<string name="preferences__automatically_retrieve_mms_messages">Recuperacion automatica dels MMS</string>
<string name="preferences__auto_retrieve">Recuperacion auto</string>
<string name="preferences_chats__mms">MMS</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Mostrar dins las notificacions</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contactes blocats</string>
<string name="preferences__privacy_policy">Politica de vida privada</string>
<string name="preferences__about_version">Version %s</string>
<string name="preferences__about">A prepaus de Silence</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">PAS verificat !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Far veire vòstre còdi QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Numerizar lo còdi QR del contacte</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Messatge multimèdia</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Borrolhon :</string>
<string name="Slide_video">Vidèo</string>
<string name="Slide_audio">Àudio</string>
<string name="Slide_image">Imatge</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Desactivat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desblocar</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blocar</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blocar aqueste contacte \?</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Deuriatz verificar aqueste contacte.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Tractament de l’escambi de claus…</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Tractament</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icòna Silence</string>
<string name="MessageRecord_key_exchange_message">Messatge d’escambi de claus</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grop actualizat.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Avètz quitat lo grop.</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messatge multimèdia</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Error de lectura dels paramètres del provesidor d’accès MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Error de connexion al provesidor MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Error en salvagardant los MMS !</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nòva identitat</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Fracàs mandadís</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Silence fa mestièr Barcode Scanner pels còdis QR.</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installar Barcad Scannar \?</string>
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Cap de clau numerizada pas trobada !</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Restauracion de la salvagarda chifrada…</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importacion acabada !</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Error en important la salvagarda !</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Cap de salvagarda pas chifrada pas trobada !</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Restauracion de la salvagarda pas chifrada…</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importacion</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importar una salvagarda pas chifrada \?</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurar la salvagarda chifrada \?</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Anullar</string>
</resources>
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment