Skip to content
Commits on Source (3)
  • ⓐℳⓘⓡ's avatar
    Translated using Weblate (Persian) · 92553be3
    ⓐℳⓘⓡ authored
    Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)
    
    Translation: Silence/Distribution
    Translate-URL: https://translate.silence.dev/projects/silence/distribution/fa/
    92553be3
  • ⓐℳⓘⓡ's avatar
    Translated using Weblate (Persian) · cb3aa955
    ⓐℳⓘⓡ authored
    Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings)
    
    Translation: Silence/Silence-Android
    Translate-URL: https://translate.silence.dev/projects/silence/silence-android/fa/
    cb3aa955
  • verdulo's avatar
    Translated using Weblate (Esperanto) · 8c3c75b9
    verdulo authored
    Currently translated at 100.0% (624 of 624 strings)
    
    Translation: Silence/Silence-Android
    Translate-URL: https://translate.silence.dev/projects/silence/silence-android/eo/
    8c3c75b9
......@@ -510,7 +510,7 @@ Ricevis ŝlosil-interŝanĝan mesaĝon por erara versio de protokolo.</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Kelkaj aferoj bezonas vian atenton.</string>
<string name="message_details_header__sent">Sendita</string>
<string name="message_details_header__received">Recevita</string>
<string name="message_details_header__received">Ricevita</string>
<string name="message_details_header__type">Speco</string>
<string name="message_details_header__to">Al</string>
<string name="message_details_header__from">De</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="Distribution_title">Silence</string>
<string name="Distribution_tagline">مکالمه اس ام اس/ام ام اس رمزنگاری شده به صورت آسان!</string>
<string name="Distribution_description">سایلنس یک برنامه اس ام اس/ام ام اس می باشد که به شما اجازه می دهد تا در هنگام ارتباط با دوستانتان از حریم خصوصی خود محافظت کنید.</string>
<string name="Distribution_long_description">
Silence یک برنامه SMS/MMS می باشد که به شما اجازه می دهد تا از حریم خصوصی خود در هنگام مکالمه با دوستان خود محافظت کنید.
با استفاده از Silence، شما میتوانید پیام های SMS بفرستید و رسانه و یا پیوست ها را با حفظ حریم خصوصی به صورت کامل به اشتراک بگذارید.
ویژگی ها:
*سادگی. Silence مانند هر برنامه SMS دیگری کار میکند. هیچ ثبت نام و هیچ سرویس جدید برای اینکه دوستانتان به عضویت آن در بیایند وجود ندارد.
* قابل اعتماد. Silence از طریق پیام های SMS رمزنگاری شده ارتباط برقرار میکند. هیچ سرور یا اتصال اینترنتی نیاز نیست.
* خصوصی. Silence رمزنگاری سر-تا-سر را برای پیام های شما با استفاده از پروتکل رمزنگاری سیگنال فراهم می کند.
* امن. تمام پیام ها به صورت محلی رمزنگاری می شوند، بنابراین اگر گوشی همراه شما گم شود یا دزدیده شود، پیام های شما محافظت شده باقی می مانند.
* متن باز. Silence یک برنامه رایگان و متن باز می باشد، این اجازه می دهد تا هرکس امنیت آن را با بررسی کد تایید کند.
لطفا هر باگ، مشکل، یا ویژگی درخواستی را در اینجا گزارش کنید:
https://git.silence.dev/Silence/Silence-Android/issues
سورس کد در اینجا قابل دسترس میباشد:
https://git.silence.dev/Silence/Silence-Android
جزییات بیشتر:
https://silence.im
سیاست حفظ حریم خصوصی:
https://silence.im/privacy</string>
</resources>
<string name="Distribution_title">Silence</string>
<string name="Distribution_tagline">مکالمه SMS/MMS رمزنگاری شده به صورت آسان!</string>
<string name="Distribution_description">سایلنس یک برنامه SMS/MMS می باشد که به شما اجازه می دهد تا در هنگام ارتباط با دوستانتان از حریم خصوصی خود محافظت کنید.</string>
<string name="Distribution_long_description">سایلنس یک برنامه SMS/MMS می باشد که به شما اجازه می دهد تا از حریم خصوصی خود در هنگام مکالمه با دوستان خود محافظت کنید. با استفاده از سایلنس، شما میتوانید پیام های SMS بفرستید و رسانه و یا پیوست ها را با حفظ حریم خصوصی به صورت کامل به اشتراک بگذارید. ویژگی ها: *سادگی. سایلنس مانند هر برنامه SMS دیگری کار میکند. هیچ ثبت نام و هیچ سرویس جدید برای اینکه دوستانتان به عضویت آن در بیایند وجود ندارد. * قابل اعتماد. سایلنس از طریق پیام های SMS رمزنگاری شده ارتباط برقرار میکند. هیچ سرور یا اتصال اینترنتی نیاز نیست. * خصوصی. سایلنس رمزنگاری سر-تا-سر را برای پیام های شما با استفاده از پروتکل رمزنگاری سیگنال فراهم می کند. * امن. تمام پیام ها به صورت محلی رمزنگاری می شوند، بنابراین اگر گوشی همراه شما گم شود یا دزدیده شود، پیام های شما محافظت شده باقی می مانند. * متن باز. سایلنس یک برنامه رایگان و متن باز می باشد، این اجازه می دهد تا هرکس امنیت آن را با بررسی کد تایید کند. لطفا هر باگ، مشکل، یا ویژگی درخواستی را در اینجا گزارش کنید: https://git.silence.dev/Silence/Silence-Android/issues سورس کد در اینجا قابل دسترس میباشد: https://git.silence.dev/Silence/Silence-Android جزییات بیشتر: https://silence.im سیاست حفظ حریم خصوصی: https://silence.im/privacy</string>
</resources>
\ No newline at end of file
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="yes">آری</string>
<string name="no">خیر</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="please_wait">شکیبا باشید…</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">هنوز عبارت عبوری تنظیم نکرده‌اید!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d پیام در گفت‌وگو</item>
<item quantity="other">%d پیام در گفت‌وگو</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">حذف تمام پیام‌های قدیمی؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">این کار تمام گفت‌وگو ها تا %d پیام اخیر را فوراً پاک خواهد کرد.</item>
<item quantity="other">این کار تمام گفت‌وگو ها تا %d پیام اخیر را فوراً پاک خواهد کرد.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">غیرفعّال کردن رمزنگاری حافظه؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
<string name="yes">آری</string>
<string name="no">خیر</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="please_wait">شکیبا باشید…</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">هنوز عبارت عبوری تنظیم نکرده‌اید!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 پیام در گفت‌وگو</item>
<item quantity="other">%d پیام در گفت‌وگو</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">حذف تمام پیام‌های قدیمی؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">این کار تمام گفت‌وگو ها تا پیام اخیر را فوراً پاک خواهد کرد.</item>
<item quantity="other">این کار تمام گفت‌وگو ها تا %d پیام اخیر را فوراً پاک خواهد کرد.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">غیرفعّال کردن رمزنگاری حافظه؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">
هشدار، این کار باعث غیرفعال شدن رمزنگاری حافظه برای تمام پیام ها و کلید ها می شود. نشست های
رمزنگاری شده شما به فعالیت خود ادامه خواهند داد، اما هرکس که به دسگاه شما دسترسی فیزیکی داشته باشد
قادر به خواندن آن ها می باشد.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال سازی</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">پیامک ورودی فعّال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_tap_to_change_your_default_sms_app">برای تغییر کارهٔ پیامک پیش‌گزیده، ضربه بزنید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">پیامک ورودی غیرفعّال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_tap_to_make_silence_your_default_sms_app">برای کارهٔ پیامک پیش‌گزیده کردن سایلنس، ضربه بزنید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">پیامک</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">ام‌ام‌اس</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_summary">%s وارده</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">عبارت عبور %1$s، امنیت صفحه %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">زمینه%1$s، زبان %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d دقیقه</item>
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(تصویر)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صدا)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ویدیو)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">نمی‌توان کاره‌ای برای گزینش رسانه یافت.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">دوربین</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">عکس</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ویدیو</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">صدا</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">اطّلاعات تماس</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صدا!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">مخاطبان مسدود شده</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">اندازهٔ پیام: %dک‌ب</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">انقضا: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">نرسیده</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">مشاهدهٔ رسانهٔ امن؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">این رسانه در یک پایگاه داده رمزنگاری شده ذخیره شده است. متاسفانه، برای دیدن آن با یک نمایشگر محتوا خارجی نیاز است تا داده به صورت موقت رمزگشایی شود و روی حافظه نوشته شود. آیا مطمئن هستید که مایل به انجام این کار هستید؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">پیام تبادل کلید قدیمی رسید.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">پیام تبادل کلید رسید. برای پردازش ضربه بزنید.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرد</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">برای جزئیات ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">نمی توان کاره‌ای یافت که بتواند این رسانه را بگشاید.</string>
<string name="ConversationItem_xmpp_address_update_silence">نشانی XMPP. برای فعّال کردن این ویژگی، سایلنس را به‌روز کنید.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">آغاز نشست امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">آغاز نشست امن با %s؟</string>
<string name="ConversationActivity_detected_silence_initiate_session_question">پیام از سوی کسی که سالنس دارد، رسید. نشستی امن آغاز شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">پایان نشست امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">مطمئنید که می‌خواهید به این نشست امن پایان دهید؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">حذف مکالمه؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">این باعث پاک شدن تمامی پیام ها در این مکالمه خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">افزودن ضمیمه</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">انتخاب اطلاعات مخاطب</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">نوشتن پیام</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_adding_your_attachment">ببخشید، خطایی در اضافه کردن ضمیمه تان رخ داد.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">فایل GIF که انتخاب کردید بیش از حد بزرگ بود!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ببخشید، ویدیوی انتخاب شده از محدوده حجم مجاز بیشتر می باشد (%1$s کیلوبایت )</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ببخشید، فایل صوتی انتخاب شده از محدوده حجم مجاز بیشتر می باشد ( %1$s کیلوبایت )</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">گیرنده یک آدرس ایمیل یا SMS معتبر نمی باشد!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">پیامی که سعی در ارسال آن دارید خالی می باشد!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">اعضای گروه</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">مکالمات گروه</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">گروه بی نام</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">۱ عضو</item>
<item quantity="other">%d عضو</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">پیشنویس ذخیره شد</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">گیرنده وجود ندارد!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس های تلفنی پشتیبانی نمی شوند</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">به نظر می آید این دسگاه از عملیات های تماس گیری پشتیبانی نمی کند.</string>
<string name="ConversationActivity_cant_open_link">ناتوانی در یافتن یک برنامه برای باز کردن این لینک.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">اس ام اس نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ام ام اس نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">اس ام اس امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">ام ام اس امن</string>
<string name="ConversationActivity_install_smssecure">به صورت امن گپ بزنیم: %s</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_self">نشست های امن تنها با سایر افراد قابل برقرار سازی می باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS پشتیبانی نمی شود</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">این پیام قابل ارسال نیست از آنجایی که فرابر از MMS پشتیبانی نمی کند.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک مخاطب انتخاب کنید</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم ضمیمه از حد مجاز بیشتر است.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d پیام ناخوانده</item>
<item quantity="other">%dپیام های ناخوانده</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">جزییات پیام</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">حذف پیام انتخاب شده؟</item>
<item quantity="other">حذف پیام های انتخاب شده؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">این کار پیام انتخاب شده را به صورت دائم پاک خواهد کرد.</item>
<item quantity="other">این کار به صورت دائم تمام %1$d پیام های انتخاب شده را پاک خواهد کرد.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره در انبار؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ذخیره این رسانه در انبار به سایر برنامه های روی دستگاه شما اجازه دسترسی به آن را به آنها میدهد.n\n\ادامه؟</item>
<item quantity="other">ذخیره %1$d رسانه در حافظه به هر برنامه دیگری روی دستگاه شما اجازه می دهد تا به آن ها دسترسی داشته باشند.n\n\ ادامه؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">خطا در هنگام ذخیره پیوست در انبار!</item>
<item quantity="other">خطا در هنگام ذخیره پیوست ها در انبار!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">فایل با موفقیت ذخیره شد.</item>
<item quantity="other">فایل ها با موفقیت ذخیره شدند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ناتوانی در نوشتن در حافظه!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">ذخیره پیوست</item>
<item quantity="other">ذخیره %1$d پیوست</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">ذخیره پیوست در انبار...</item>
<item quantity="other">ذخیره %1$d پیوست در انبار...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">جمع آوری ضمیمه ها...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">در حال انتظار ...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">در حال حذف پیام ها...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">جستجو</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">حذف مکالمه انتخاب شده؟</item>
<item quantity="other">حذف مکالمات انتخاب شده؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">این کار مکالمه انتخاب شده را به صورت دائم پاک خواهد کرد.</item>
<item quantity="other">این کار %1$d مکالمه انتخاب شده را به صورت دائم پاک خواهد کرد.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">در حال حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">حذف مکالمات انتخاب شده...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">مکالمه آرشیو شده</item>
<item quantity="other">%d مکالمه آرشیو شده</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">واگرد</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">مکالمه به ورودی جابجا شد</item>
<item quantity="other">%d مکالمه به ورودی جابجا شد</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_send_drafts">فرستادن پیشنویس ها</string>
<string name="ConversationListFragment_this_will_send_drafts_of_selected_conversations">این کار پیشنویس مکالمه های انتخاب شده را ارسال خواهد کرد.</string>
<string name="ConversationListFragment_send">فرستادن</string>
<string name="ConversationListFragment_sending">در حال ارسال</string>
<string name="ConversationListFragment_sending_selected_drafts">ارسال پیشنویس های انتخاب شده...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">مکالمه های آرشیو شده (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استفاده از سفارشی: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">استفاده از پیشفرض: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">هیچ</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">هم اکنون</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dدقیقه</string>
<string name="DateUtils_today">امروز</string>
<string name="DateUtils_yesterday">دیروز</string>
<!--DualSimUtil-->
<string name="DualSimUtil__new_sim_card_detected">سیم کارت جدید شناسایی شد</string>
<string name="DualSimUtil__a_new_key_has_been_generated">یک کلید جدید تولید شد.</string>
<string name="DualSimUtil__a_new_key_has_been_generated_for_that_new_sim_card">یک کلید جدید برای آن سیم کارت تولید شد.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاری با</string>
<!--WelcomeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">خروجی گرفتن</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">برون برد متن آشکار به انبار؟</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_contents_of_your_messages_to_storage_in_plaintext">هشدار، این کار باعث برون برد محتوای پیام های Silence شما در حافظه به صورت متن آشکار خواهد شد.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">لغو کردن</string>
<string name="ExportFragment_exporting">مشغول برون برد</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">مشغول برون برد متن آشکار به انبار...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">خطا، ناتوانی در نوشتن در حافظه.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">خطا در هنگام نوشتن روی حافظه.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">خروجی گرفتن موفق بود.</string>
<string name="ExportFragment_export_encrypted_backup">خروجی گرفتن از پشتیبان رمزنگاری شده؟</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">این کار تمام کلید های رمزنگاری شده، تنظیمات، پیام ها را به انبار خارج می کند.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">خروجی گرفتن از کلید های رمزنگاری شده، تنظیمات، و پیام ها...</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">آپدیت گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه MMS جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">ناتوانی در ایجاد گروه به دلیل یک خطا غیر منتظره</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">حداقل یک نفر باید در گروه شما باشد!</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">ایجاد گروه</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">من</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">وارد کردن</string>
<string name="ImportExportActivity_export">خروجی گرفتن</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">وارد کردن پایگاه داده SMS سیستم؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">این باعث درون برد
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال سازی</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">پیامک ورودی فعّال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_tap_to_change_your_default_sms_app">برای تغییر کارهٔ پیامک پیش‌گزیده، ضربه بزنید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">پیامک ورودی غیرفعّال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_tap_to_make_silence_your_default_sms_app">برای کارهٔ پیامک پیش‌گزیده کردن سایلنس، ضربه بزنید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">پیامک</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">ام‌ام‌اس</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_summary">%s وارده</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">عبارت عبور %1$s، امنیت صفحه %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">زمینه%1$s، زبان %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 دقیقه</item>
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(تصویر)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صدا)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ویدیو)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">نمی‌توان کاره‌ای برای گزینش رسانه یافت.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">دوربین</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">عکس</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ویدیو</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">صدا</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">اطّلاعات تماس</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صدا!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">مخاطبان مسدود شده</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">اندازهٔ پیام: %dک‌ب</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">انقضا: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">نرسیده</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">مشاهدهٔ رسانهٔ امن؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">این رسانه در یک پایگاه داده رمزنگاری شده ذخیره شده است. متاسفانه، برای دیدن آن با یک نمایشگر محتوا خارجی نیاز است تا داده به صورت موقت رمزگشایی شود و روی حافظه نوشته شود. آیا مطمئن هستید که مایل به انجام این کار هستید؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">پیام تبادل کلید قدیمی رسید.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">پیام تبادل کلید رسید. برای پردازش ضربه بزنید.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرد.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">برای جزئیات ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">نمی توان کاره‌ای یافت که بتواند این رسانه را بگشاید.</string>
<string name="ConversationItem_xmpp_address_update_silence">نشانی XMPP. برای فعّال کردن این ویژگی، سایلنس را به‌روز کنید.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">آغاز نشست امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">آغاز نشست امن با %s؟</string>
<string name="ConversationActivity_detected_silence_initiate_session_question">پیام از سوی کسی که سالنس دارد، رسید. نشستی امن آغاز شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">پایان نشست امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">مطمئنید که می‌خواهید به این نشست امن پایان دهید؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">حذف مکالمه؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">این باعث پاک شدن تمامی پیام ها در این مکالمه خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">افزودن ضمیمه</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">انتخاب اطلاعات مخاطب</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">نوشتن پیام</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_adding_your_attachment">ببخشید، خطایی در اضافه کردن ضمیمه تان رخ داد.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">فایل GIF که انتخاب کردید بیش از حد بزرگ بود!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ببخشید، ویدیوی انتخاب شده از محدوده حجم مجاز بیشتر می باشد (%1$s کیلوبایت).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ببخشید، فایل صوتی انتخاب شده از محدوده حجم مجاز بیشتر می باشد ( %1$s کیلوبایت).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">گیرنده یک آدرس ایمیل یا SMS معتبر نمی باشد!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">پیامی که سعی در ارسال آن دارید خالی می باشد!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">اعضای گروه</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">مکالمات گروه</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">گروه بی نام</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">۱ عضو</item>
<item quantity="other">%d عضو</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">پیشنویس ذخیره شد</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">گیرنده وجود ندارد!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس های تلفنی پشتیبانی نمی شوند</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">به نظر می آید این دسگاه از عملیات های تماس گیری پشتیبانی نمی کند.</string>
<string name="ConversationActivity_cant_open_link">ناتوانی در یافتن یک برنامه برای باز کردن این لینک.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">اس ام اس نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">اس ام اس امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS امن</string>
<string name="ConversationActivity_install_smssecure">به صورت امن گپ بزنیم: %s</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_self">نشست های امن تنها با سایر افراد قابل برقرار سازی می باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS پشتیبانی نمی شود</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">این پیام قابل ارسال نیست از آنجایی که فرابر از MMS پشتیبانی نمی کند.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک مخاطب انتخاب کنید</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم ضمیمه از حد مجاز بیشتر است.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d پیام ناخوانده</item>
<item quantity="other">%dپیام های ناخوانده</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">جزییات پیام</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">حذف پیام انتخاب شده؟</item>
<item quantity="other">حذف پیام های انتخاب شده؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">این کار پیام انتخاب شده را به صورت دائم پاک خواهد کرد.</item>
<item quantity="other">این کار به صورت دائم تمام %1$d پیام های انتخاب شده را پاک خواهد کرد.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره در انبار؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ذخیره این رسانه در انبار به سایر برنامه های روی دستگاه شما اجازه دسترسی به آن را به آنها میدهد.
\n
\nادامه؟</item>
<item quantity="other">ذخیره %1$d رسانه در حافظه به هر برنامه دیگری روی دستگاه شما اجازه می دهد تا به آن ها دسترسی داشته باشند.
\n
\nادامه؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">خطا در هنگام ذخیره پیوست در انبار!</item>
<item quantity="other">خطا در هنگام ذخیره پیوست ها در انبار!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">فایل با موفقیت ذخیره شد.</item>
<item quantity="other">فایل ها با موفقیت ذخیره شدند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ناتوانی در نوشتن در حافظه!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">ذخیره پیوست</item>
<item quantity="other">ذخیره %1$d پیوست</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">ذخیره پیوست در انبار…</item>
<item quantity="other">ذخیره %1$d پیوست در انبار…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">جمع آوری ضمیمه ها…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">در حال انتظار…</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف…</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">در حال حذف پیام ها…</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">جستجو</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">حذف مکالمه انتخاب شده؟</item>
<item quantity="other">حذف مکالمات انتخاب شده؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">این کار مکالمه انتخاب شده را به صورت دائم پاک خواهد کرد.</item>
<item quantity="other">این کار %1$d مکالمه انتخاب شده را به صورت دائم پاک خواهد کرد.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">در حال حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">حذف مکالمات انتخاب شده…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">مکالمه آرشیو شده</item>
<item quantity="other">%d مکالمه آرشیو شده</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">واگرد</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">مکالمه به ورودی جابجا شد</item>
<item quantity="other">%d مکالمه به ورودی جابجا شد</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_send_drafts">فرستادن پیشنویس ها</string>
<string name="ConversationListFragment_this_will_send_drafts_of_selected_conversations">این کار پیشنویس مکالمه های انتخاب شده را ارسال خواهد کرد.</string>
<string name="ConversationListFragment_send">فرستادن</string>
<string name="ConversationListFragment_sending">در حال ارسال</string>
<string name="ConversationListFragment_sending_selected_drafts">ارسال پیش‌نویس های انتخاب شده…</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">مکالمه های آرشیو شده (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استفاده از سفارشی: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">استفاده از پیشفرض: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">هیچ</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">هم اکنون</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dدقیقه</string>
<string name="DateUtils_today">امروز</string>
<string name="DateUtils_yesterday">دیروز</string>
<!--DualSimUtil-->
<string name="DualSimUtil__new_sim_card_detected">سیم کارت جدید شناسایی شد</string>
<string name="DualSimUtil__a_new_key_has_been_generated">یک کلید جدید تولید شد.</string>
<string name="DualSimUtil__a_new_key_has_been_generated_for_that_new_sim_card">یک کلید جدید برای آن سیم کارت تولید شد.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاری با</string>
<!--WelcomeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">خروجی گرفتن</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">برون برد متن آشکار به انبار؟</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_contents_of_your_messages_to_storage_in_plaintext">هشدار، این کار باعث برون برد محتوای پیام های Silence شما در حافظه به صورت متن آشکار خواهد شد.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">لغو کردن</string>
<string name="ExportFragment_exporting">مشغول برون برد</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">مشغول برون برد متن آشکار به انبار…</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">خطا، ناتوانی در نوشتن در حافظه.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">خطا در هنگام نوشتن روی حافظه.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">خروجی گرفتن موفق بود.</string>
<string name="ExportFragment_export_encrypted_backup">خروجی گرفتن از پشتیبان رمزنگاری شده؟</string>
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">این کار تمام کلید های رمزنگاری شده، تنظیمات، پیام ها را به انبار خارج می کند.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">خروجی گرفتن از کلید های رمزنگاری شده، تنظیمات، و پیام ها…</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">آپدیت گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه MMS جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">ناتوانی در ایجاد گروه به دلیل یک خطا غیر منتظره.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">حداقل یک نفر باید در گروه شما باشد!</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">ایجاد گروه</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">من</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">وارد کردن</string>
<string name="ImportExportActivity_export">خروجی گرفتن</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">وارد کردن پایگاه داده SMS سیستم؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">این باعث درون برد
پیام ها از پایگاه داده پیشفرض SMS سیستم به Silence خواهد بود. اگر شما
پایگاه داده SMS سیستم را به درون برده اید، درون بردن دوباره آن باعث پیام های تکراری خواهد شد.</string>
<string name="ImportFragment_import">درون برد</string>
<string name="ImportFragment_cancel">لغو</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">بازگردانی بکاپ رمزنگاری شده؟</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">بازیابی یک پشتیبان رمزنگاری شده به صورت کامل کلید های فعلی، ترجیحات، و پیام ها را جایگزین خواهد کرد. شما هر اطلاعاتی که در نصب فعلی Silence دارید را از دست خواهید داد اما این برای پشتیبان صادق نیست. Silence بعد از درون برد متوقف خواهد شد.</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">درون برد پشتیبان متن آشکار؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">اینکار باعث درون برد
<string name="ImportFragment_import">درون برد</string>
<string name="ImportFragment_cancel">لغو</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">بازگردانی بکاپ رمزنگاری شده؟</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">بازیابی یک پشتیبان رمزنگاری شده به صورت کامل کلید های فعلی، ترجیحات، و پیام ها را جایگزین خواهد کرد. شما هر اطلاعاتی که در نصب فعلی Silence دارید را از دست خواهید داد اما این برای پشتیبان صادق نیست. Silence بعد از درون برد متوقف خواهد شد.</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">درون برد پشتیبان متن آشکار؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">اینکار باعث درون برد
پیام ها از پشتیبان متن آشکار می شود. اگر از قبل این پشتیبان را درون برده اید،
درون برد دوباره آن باعث پیام های تکراری خواهد شد.</string>
<string name="ImportFragment_importing">مشغول درون برد</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">مشغول درون برد پشتیبان متن آشکار...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">هیچ پشتیبان متن آشکاری یافت نشد!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">خطا در درون‌ برد پشتیبان</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">درون‌ برد تکمیل شد!</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">بازیابی پشتیبان رمزنگاری شده...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">هیچ بکاپ رمزنگاری شده ای یافت نشد!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">هیچ کلید اسکن شده ای یافت نشد!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">نصب Barcode Scanner؟</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Silence برای کد های QR نیاز به Barcode Scanner دارد.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ناتوانی در ارسال</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">هویت جدید</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطا در ذخیره MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطا در اتصال به ارائه دهنده MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در خواندن تنظیمات MMS ارائه دهنده بی سیم</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام چند رسانه ای</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">پیامی رمزنگاری شده با یک نسخه قدیمی از Silence که دیگر پشتیبانی نمی شود دریافت شد. لطفا از ارسال کننده بخواهید تا به آخرین نسخه به روز رسانی کرده و پیام را دوباره ارسال کند.</string>
<string name="MessageRecord_the_exchange_message_you_got_came_from_a_version_of_silence_that_is_too_outdated">پیام تبادلی که شما دریافت کردید از یک نسخه Silence می آید که بیش از برای ارتباط با نسخه شما قدیمی می باشد. شما می بایست آن را به صورت دستی بفرستید تا یک نشست امن را آغاز کنید. برای ارسال یک پیام تبادل کلید کلیک کنید.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">گروه به روز رسانی شد.</string>
<string name="MessageRecord_key_exchange_message">پیام تبادل کلید</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">عبارت های عبور تطابق ندارند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">عبارت عبور قدیمی ناصحیح!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">هیچ عبارت عبوری وارد نشده است!</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">عبار عبور را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون سایلنس</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارت عبور نامعتبر!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">امضا روی تبادل کلید با آن چیزی که قبلا از این مخاطب دریافت کردید
<string name="ImportFragment_importing">مشغول درون برد</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">مشغول درون برد پشتیبان متن آشکار</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">هیچ پشتیبان متن آشکاری یافت نشد!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">خطا در درون‌ برد پشتیبان!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">درون‌ برد تکمیل شد!</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">بازیابی پشتیبان رمزنگاری شده</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">هیچ بکاپ رمزنگاری شده ای یافت نشد!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">هیچ کلید اسکن شده ای یافت نشد!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">نصب Barcode Scanner؟</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Silence برای کد های QR نیاز به Barcode Scanner دارد.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ناتوانی در ارسال</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">هویت جدید</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطا در ذخیره MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطا در اتصال به ارائه دهنده MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در خواندن تنظیمات MMS ارائه دهنده بی سیم</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام چند رسانه ای</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">پیامی رمزنگاری شده با یک نسخه قدیمی از Silence که دیگر پشتیبانی نمی شود دریافت شد. لطفا از ارسال کننده بخواهید تا به آخرین نسخه به روز رسانی کرده و پیام را دوباره ارسال کند.</string>
<string name="MessageRecord_the_exchange_message_you_got_came_from_a_version_of_silence_that_is_too_outdated">پیام تبادلی که شما دریافت کردید از یک نسخه Silence می آید که بیش از برای ارتباط با نسخه شما قدیمی می باشد. شما می بایست آن را به صورت دستی بفرستید تا یک نشست امن را آغاز کنید. برای ارسال یک پیام تبادل کلید کلیک کنید.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">گروه به روز رسانی شد.</string>
<string name="MessageRecord_key_exchange_message">پیام تبادل کلید</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">عبارت های عبور تطابق ندارند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">عبارت عبور قدیمی ناصحیح!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">هیچ عبارت عبوری وارد نشده است!</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">عبار عبور را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون سایلنس</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">عبارت عبور نامعتبر!</string>
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">امضا روی تبادل کلید با آن چیزی که قبلا از این مخاطب دریافت کردید
متفاوت می باشد. این ممکن است به معنی این باشد که شخصی سعی در شنود مکالمه شما دارد، یا
این مخاطب برنامه Silence را دوباره نصب کرده است و اکنون یک کلید هویت جدید دارد.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">امضا روی این تبادل کلید مورد اعتماد می باشد، اما شما تنظیمات
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">امضا روی این تبادل کلید مورد اعتماد می باشد، اما شما تنظیمات
\'تکمیل تبادل های کلید به صورت خودکار\' غیرفعال شد.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">در حال پردازش</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">پردازش تبادل کلید...</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">شما باید هویت این مخاطب را تایید کنید.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">بلاک کردن این مخاطب؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">شما از این به بعد پیامی از سمت این کاربر نخواهید دید.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">مسدود سازی</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این مخاطب؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">آیا از رفع انسداد این مخاطب اطمینان دارید؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال شده</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیرفعال شده</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_audio">صوتی</string>
<string name="Slide_video">ویدیویی</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">پیام تبادل
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">در حال پردازش</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">پردازش تبادل کلید...</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ممکن است بخواهید این مخاطب را تأیید کنید.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">بلاک کردن این مخاطب؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user">شما از این به بعد پیامی از سمت این کاربر نخواهید دید.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">مسدود سازی</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این مخاطب؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">آیا از رفع انسداد این مخاطب اطمینان دارید؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال شده</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیرفعال شده</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_audio">صوتی</string>
<string name="Slide_video">ویدیویی</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">پیام تبادل
کلید خراب دریافت شد!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
پیام تبادل کلید برای نسخه پروتکل نامعتبر دریافت شد.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">یک پیام با کلید هویت ناشناس دریافت شد. برای پردازش و نمایش کلیک کنید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">اطلاعات هویت ناشناس به روز رسانی شده دریافت شد. برای معتبر سازی هویت کلیک کنید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">نشست امن پایان یافت.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">پیام تکراری.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گروه را ترک کرد</string>
<string name="ThreadRecord_draft">پیشنویس:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
<!--TransportOptions-->
<string name="TransportOptions_sms_disabled">پیام های SMS غیرفعال شد</string>
<string name="TransportOptions_no_sim_card_found">هیچ سیم کارتی یافت نشد</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">گیرنده دارای هیچ کلید هویتی نمی باشد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن کد QR مخاطب</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش کد QR شما</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">هشدار، کلید اسکن شده تطابق ندارد! لطفا متن اثرانگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشد!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">کلید آن ها صحیح می باشد. لازم است تا کلید خود را با آن ها تایید کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">تایید شد!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن کد QR مخاطب</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش کد QR خود</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">هشدار، کلید اسکن شده تطابق ندارد!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">کلید اسکن شده تطابق دارد!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">اثرانگشت هویت شما</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">شروع فارغ از درخواست فعلی؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">شما از قبل یک درخواست آغاز نشست به این گیرنده ارسال کرده اید، آیا مطمئن هستید که میخواهید یک درخواست دیگر هم ارسال کنید؟ این باعث سلب اعتبار از درخواست اول خواهد شد.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">فرستادن</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">پیام رمزنگاری شده بد</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">در حال رمزگشایی، لطفاً صبر کنید...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام رمزنگاری شده برای نشست ناموجود</string>
<string name="MessageDisplayHelper_end_session_encrypted_for_non_existing_session">درخواست برای پایان یک نشست ناموجود</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">خطا در رمزگشایی پیام.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">اتصال به سرور MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">در حال دانلود MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">دانلود ام ام اس با خطاء روبرو شد!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">در حال دانلود...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">به منظور پیکربندی تنظیمات MMS برای ادامه دانلود کلیک کنید.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">خطاء در رمزگشایی پیام.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">رمزگشایی ام ام اس، لطفاً صبر کنید...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">پیام MMS رمزنگاری شده بد</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام MMS رمزنگاری شده برای نشست ناموجود</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ساکت کردن نوتیفیکیشن ها</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">درون برد در حال انجام</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">درون برد پیام های متن</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">درون برد کامل شد</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">درون برد پایگاه داده سیستم کامل شد.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_silence_passphrase_cached">برای باز کردن کلیک کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_silence_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن کلیک کنید، یا برای بستن روی قفل کلیک کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Silence باز شده است</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل با عبارت عبور</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d پیام جدید در %2$d مکالمه</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">تازه ترین از: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">پیام رمزنگاری شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانه: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(بدون موضوع)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">تحویل پیام ناموفق بود.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ناموفقیت در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">علامت گذاری همه به صورت خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به صورت خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="MessageNotifier_message_received">پیام دریافت شده توسط %s.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Silence_is_locked">پاسخ سریع زمان قفل بودن Silence موجود نمی باشد!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">مشکل در ارسال پیام!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_silence">سایلنس</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--SubscriptionInfoCompat-->
<string name="SubscriptionInfoCompat_slot">اسلات %1$s</string>
<string name="SubscriptionInfoCompat_display_name">%1$s (اسلات %2$s)</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">عبارت عبور قدیمی</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">عبارت عبور جدید</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">تکرار عبارت عبور جدید</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">یک نام یا شماره وارد وارد کنید</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">هیچ مخاطبی وجود ندارد.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">بارگذاری مخاطبان...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">تصویر مخاطب</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">انتخاب برای</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">هیچ مخاطب بلاک شده ای وجود ندارد</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">هیچ تماس جدیدی وجود ندارد.</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">مکالمه ساکت شد</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">فرستادن SMS امن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">فرستادن SMS ناامن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">فرستادن MMS امن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">فرستادن MMS ناامن</string>
<string name="conversation_activity__send">فرستادن</string>
<string name="conversation_activity__remove">حذف کردن</string>
<string name="conversation_activity__window_description">مکالمه با %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">پیام نویسی</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تغییر وضعیت کیبورد ایموجی </string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">تصویر کوچک پیوست</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">دانلود پیام رسانه ای</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">پیام امن</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">دانلود</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">در حال دانلود</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ارسال ناموفق بود</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">انتظار برای تایید</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">تحویل داده شد</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">دانلود</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">در حال دانلود</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">پخش</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">مکث</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دانلود</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">حالت انتخاب دسته ای</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s انتخاب شده</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">نوردش به پایین</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">برون برد</string>
<string name="import_export_fragment__import">درون برد</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">ناتوانی در خوانش گزارش بر روی دستگاه شما. شما هم چنان قادر هستید تا از ADB برای گزارش اشکال زدایی استفاده کنید.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">سپاس از کمک شما!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">در حال ثبت</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">پست گزارش ها در چکیده</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">آیا مایل به درون برد پیام های متن موجود خود به پایگاه داده رمزنگاری شده Silence هستید؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">پایگاه داده سیستم پیش فرض به هیچ شکلی دچار تغییر و تحول نخواهد شد.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">پرش</string>
<string name="database_migration_activity__import">درون برد</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">این ممکن است یک لحظه وقت بگیرد. لطفا صبور باشید، زمانی که درون برد کامل شد شما باخبر خواهید شد.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">مشغول درون برد</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">در حال به روز رسانی دیتابیس...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">برون برد پشتیبان متن آشکار</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">برون برد یک پشتیبان متن آشکار سازگار با \'پشتیبان &amp; بازیابی \' به حافظه</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">درون برد پایگاه داده SMS سیستم</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">درون برد پایگاه داده از برنامه پیام رسان پیشفرض سیستم</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">بازیابی پشتیبان رمزنگاری شده</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_backup">بازیابی یک پشتیبان رمزنگاری شده برون برد شده از قبل</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">درون برد پشتیبان متن آشکار</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">درون برد یک پشتیبان متن آشکار سازگار با \'پشتیبان &amp; بازیابی \' به حافظه</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">برون برد پشتیبان رمزنگاری شده</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_storage">برون برد یک پشتیبان رمزنگاری شده به انبار</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">دیدن مکالمه کامل</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">هیچ تصویر</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">تایید</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">آنلاک</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__silence_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Silence نیاز به تنظیمات MMS برای تحویل رسانه و پیام های گروه از طریق بی سیم فرابر شما دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نداده، که برای دستگاه های قفل شده و پیکربندی های محدود کننده گاهی اوقات درست می باشد.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">برای ارسال رسانه و پیام های گروهی، روی \'باشه\' کلیک کنید و تنظیمات درخواست شده را تکمیل کنید. تنظیمات MMS برای فرابر شما می توانند به صورت کلی با جستجو برای \'APN فرابر شما\' پیدا شود. شما فقط لازم است اینکار را یکبار انجام دهید.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">بلاک شده</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">ساکت کردن مکالمه</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">غیرفعال سازی نوتیفیکیشن ها برای این مکالمه</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">صدا نوتیفیکیشن</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="recipient_preferences__block">مسدود سازی</string>
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">رنگ این مخاطب</string>
<!--receive_key_dialog-->
<string name="receive_key_activity__complete">تکمیل</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>وارد کردن یک نام یا شماره</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">افزودن عضو</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">هویت آنها (آنها می بینند):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">هویت شما (شما می بینید):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
<string name="message_details_header__sent">فرستاده داده شده</string>
<string name="message_details_header__received">دریافت شده</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ایجاد عبارت عبور</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">عبارت عبور را وارد کنید</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">انتخاب مخاطبان</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">کلید هویت عمومی</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر عبارت عبور</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تایید هویت</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">تکمیل تبادل کلید</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ثبت گزارش اشکال زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">تمام تصاویر</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">تمام تصاویر با %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">جزییات پیام</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">مکالمه های آرشیو شده</string>
<string name="AndroidManifest_configure_mms_settings">پیکربندی تنظیمات MMS</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">درون برد / برون برد</string>
<string name="arrays__your_identity_key">کلید هویت شما</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">ساکت کردن برای 1 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">ساکت کردن برای 2 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">ساکت کردن برای 1 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">ساکت کردن برای 7 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">ساکت کردن برای 1 سال</string>
<string name="arrays__settings_default">پیش فرض تنظیمات</string>
<string name="arrays__enabled">فعال شده</string>
<string name="arrays__disabled">غیر فعال شده</string>
<string name="arrays__name_and_message">نام و پیام</string>
<string name="arrays__name_only">فقط نام</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">هیچ نام یا پیام</string>
<string name="arrays__enter_key">نمایش کلید ورود</string>
<string name="arrays__emoji_key">نمایش کلید ایموجی</string>
<string name="arrays__send_key">نمایش دکمه ارسال</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ساعت</item>
<item quantity="other">%d ساعت</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">کلی</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS و MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">دریافت تمام SMS ها</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمام MMS ها</string>
<string name="preferences__use_silence_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از سایلنس برای دیدن و ذخیره کردن تمام پیام های دریافتی</string>
<string name="preferences__use_silence_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Silence برای دیدن و ذخیره تمام پیام های چند رسانه ای دریافتی</string>
<string name="preferences__keyboard_settings">گزینه های کیبورد</string>
<string name="preferences__disable_emoji_drawer">غیرفعال سازی گنجه ایموجی</string>
<string name="preferences__enable_this_option_if_your_keyboard_supports_emojis">این گزینه را فعال کنید اگر کیبورد شما ایموجی ها را پشتیبانی میکند.</string>
<string name="preferences__display_settings">تنظیمات نمایش</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ورودی مخاطب خود را از لیست مخاطبان انتخاب کنید.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر عبارت عبور</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر عبارت عبور شما</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">تکمیل تبادل کلید</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال سازی عبارت عبور</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">فعال سازی رمزنگاری محلی پیام ها و کلید ها</string>
<string name="preferences__screen_security">امنیت صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">تکمیل تبادل کلید برای نشست های جدید یا برای نشست های موجود با همان کلید هویت</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">مسدود سازی اسکرین شات در لیست اخیر و درون برنامه</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">خواست عبارت عبور برای دسترسی به پیام ها بعد از یک زمان مشخص</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">پایان زمان عبارت عبور</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">انتخاب پایان زمان عبارت عبور</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">بازه پایان زمان</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">مقدار زمان انتظار قبل از فراموش کردن عبارت عبور از حافظه</string>
<string name="preferences__notifications">نوتیفیکیشن ها</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">فعال سازی نوتیفیکیشن های پیام</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ناشناس</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">الگو چشمک LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">تنظیم الگو چشمک LED سفارشی</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">روشن برای:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">خاموش برای:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">الگو چشمک LED سفارشی تنظیم شد!</string>
<string name="preferences__sound">صدا</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">تغییر صدا نوتیفیکیشن</string>
<string name="preferences__silent">ساکت</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">نوتیفیکیشن های درون-مکالمه</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">پخش صدا نوتیفیکیشن زمان دیدن یک مکالمه فعال.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدارها</string>
<string name="preferences__never">هیچ وقت</string>
<string name="preferences__one_time">یک بار</string>
<string name="preferences__two_times">دو بار</string>
<string name="preferences__three_times">سه بار</string>
<string name="preferences__five_times">پنج بار</string>
<string name="preferences__ten_times">ده بار</string>
<string name="preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">در زمان خبر دادن هم بلرز</string>
<string name="preferences__minutes">دقیقه</string>
<string name="preferences__hours">ساعت</string>
<string name="preferences__green">سبز</string>
<string name="preferences__red">قرمز</string>
<string name="preferences__blue">آبی</string>
<string name="preferences__orange">نارنجی</string>
<string name="preferences__cyan">فیروزه ای</string>
<string name="preferences__magenta">ارغوانی</string>
<string name="preferences__white">سفید</string>
<string name="preferences__none">هیچ</string>
<string name="preferences__fast">سریع</string>
<string name="preferences__normal">عادی</string>
<string name="preferences__slow">کند</string>
<string name="preferences__custom">سفارشی</string>
<string name="preferences__advanced">پیشرفته</string>
<string name="preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات MMS دستی</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">استفاده از تنظیمات MMS دستی</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">نادیده گرفتن تنظیمات MMS سیستم با اطلاعات زیر.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">آدرس اینترنتی MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">میزبان پراکسی MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">پورت پروکسی MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">نام کاربری MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">رمز عبور MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">گزارش های تحویل SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">درخواست یک گزارش تحویل برای هر پیام SMS که ارسال می کنید</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports_notification">نوتیفیکیشن گزارش های تحویل SMS</string>
<string name="preferences__display_a_notification_when_a_delivery_report_is_received">نمایش یک نوتیفیکیشن زمانی که یک گزارش تحویل دریافت شد</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">حذف پیام های قدیمی تر به صورت خودکار زمانی که یک مکالمه از حد مشخص شده طولانی تر شد</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیام های قدیمی</string>
<string name="preferences__chats">گپ ها و رسانه</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول مکالمه</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">پیرایش تمام مکالمات</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">اسکن تمام مکالمات و اعمال محدودیت طول مکالمه</string>
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تاریک</string>
<string name="preferences__appearance">ظاهر</string>
<string name="preferences__theme">تم</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">تنظیم به عنوان برنامه پیش فرض SMS</string>
<string name="preferences__make_silence_the_default_sms_mms_app">قرار دادن Silence به عنوان برنامه SMS/MMS برای سیستم شما.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ثبت گزارش اشکال زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">حالت سازگار \'تماس وای فای\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">فعال سازی در صورتی که دستگاه شما از تحویل SMS/MMS از طریق وای فای استفاده میکند (فقط زمانی فعال کنید که \'تماس وای فای\' روی دستگاه شما فعال شده است.)</string>
<string name="preferences__about">درباره سایلنس</string>
<string name="preferences__about_version">نسخه %s</string>
<string name="preferences__privacy_policy">سیاست حفظ حریم خصوصی</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">کیبورد ناشناس</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">اگر در حالت ناشناس قرار گرفته بود، هیچ کلمه ای که تایپ میکنید به یاد کیبورد نخواهد ماند، متوجه آن نمی شود، یا آن را ذخیره نمی کند</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">مخاطب های مسدود شده</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">نمایش در نوتیفیکیشن ها</string>
<string name="preferences__show_sent_time">نمایش زمان ارسالی</string>
<string name="preferences__show_sent_time_instead_of_received_time_in_conversations">نمایش زمان ارسالی به جای زمان دریافتی برای پیام های دریافتی</string>
<string name="preferences__hide_unread_message_divider">پنهان سازی پخش کننده پیام ناخوانده </string>
<string name="preferences_chats__mms">MMS</string>
<string name="preferences__auto_retrieve">بازیابی خودکار</string>
<string name="preferences__automatically_retrieve_mms_messages">بازیابی پیام های MMS به صورت خودکار</string>
<string name="preferences__roaming_auto_retrieve">فراگردی بازیابی خودکار</string>
<string name="preferences__automatically_retrieve_mms_when_roaming">بازیابی خودکار MMS در هنگام فراگردی</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">پیرایش پیام</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استفاده از ایموجی سیستم</string>
<string name="preferences_advanced__disable_silences_built_in_emoji_support">غیرفعال سازی پشتیبانی ساخته شده ایموجی Silence</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">لغو انتخاب همه</string>
<string name="contact_selection_list__header">تمام مخاطبان</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">پیام جدید به...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">پایان یافته</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">رفرش لیست مخاطبان</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">ارسال SMS امن</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">ارسال SMS ناامن</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">ارسال MMS امن</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">ارسال MMS ناامن</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">تماس</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی کردن متن</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">حذف پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ارسال پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ارسال مجدد پیام</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ذخیره کردن ضمیمه</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">دعوت کردن</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">شروع نشست امن</string>
<string name="conversation_insecure__security">امنیت</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">حذف انتخاب شده</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_send_drafts">فرستادن پیشنویس های انتخاب شده</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">آرشیو انتخاب شده</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">لغو آرشیو انتخاب شده</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">جستجو</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">آواتار مخاطب</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">هشدار خطا</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">آرشیو شده</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">مکالمه جدید</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">امنیت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">تایید هویت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">پایان نشست امن</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">برگرداندن صدا</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ساکت کردن نوتیفیکیشن ها</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">افزودن ضمیمه</string>
<string name="conversation__menu_delete_conversation">حذف مکالمه</string>
<string name="conversation__menu_archive_conversation">آرشیو مکالمه</string>
<string name="conversation__menu_unarchive_conversation">در آوردن مکالمه از آرشیو</string>
<string name="conversation__menu_view_media">تمام تصاویر</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">تنظیمات مکالمه</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">گسترش پاپ آپ</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">اضافه کردن به مخاطبان</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">لیست گیرندگان</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">تحویل</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">مکالمه</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">مقایسه</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">نمایش کد QR شما</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">اسکن کد QR مخاطب</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">پیام جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">گروه جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">قفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">علامت گذاری همه به صورت خوانده شده</string>
<string name="text_secure_normal__menu_archived_conversations">مکالمه های آرشیو شده</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">استفاده به عنوان برنامه SMS پیش فرض؟</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text_mandatory">Silence باید برنامه پیشفرض SMS/MMS شما برای دریافت پیام باشد.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">درون برد SMS سیستم؟</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن پیام های SMS گوشی همراه خود در پایگاه داده رمزنگاری شده Silence کلیک کنید.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">درون برد</string>
<string name="reminder_header_rate_title">امتیاز دهی به این برنامه</string>
<string name="reminder_header_rate_text">اگر از این برنامه لذت می برید، یک لحظه برای کمک به ما وقت بگذارید و آن را امتیاز دهی کنید.</string>
<string name="reminder_header_rate_button">الان امتیاز دهی کنید!</string>
<string name="reminder_header_delivery_reports_title">فعال سازی گزارش تحویل؟</string>
<string name="reminder_header_delivery_reports_text">گزارش های تحویل به شما اجازه میدهد تا بدانید اگر و چه زمانی گیرنده پیام های شما را دریافت کرده است. برخی از شبکه های موبایل هزینه بیشتری از این بابت دریافت می کنند.</string>
<string name="reminder_header_delivery_reports_button">فعال سازی</string>
<string name="reminder_header_close_button">بستن</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">ناموفقیت در پیش نمایش این تصویر</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">پیشنویس</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
<string name="media_preview__forward_title">ارسال</string>
<string name="media_preview__overview_title">تمام تصاویر</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">ذخیره همه</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">پیش نمایش تصویر</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">حذف پیام های قدیمی...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پیام های قدیمی با موفقیت پاک شدند</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون انتقال</string>
<!--EOF-->
</resources>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">یک پیام با کلید هویت ناشناس دریافت شد. برای پردازش و نمایش کلیک کنید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">اطلاعات هویت ناشناس به روز رسانی شده دریافت شد. برای معتبر سازی هویت کلیک کنید.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">نشست امن پایان یافت.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">پیام تکراری.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گروه را ترک کرد</string>
<string name="ThreadRecord_draft">پیشنویس:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
<!--TransportOptions-->
<string name="TransportOptions_sms_disabled">پیام های SMS غیرفعال شد</string>
<string name="TransportOptions_no_sim_card_found">هیچ سیم کارتی یافت نشد</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">گیرنده دارای هیچ کلید هویتی نمی باشد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن کد QR مخاطب</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش کد QR شما</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">هشدار، کلید اسکن شده تطابق ندارد! لطفا متن اثرانگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشد!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">کلید آن ها صحیح می باشد. لازم است تا کلید خود را با آن ها تایید کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">تایید شد!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن کد QR مخاطب</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش کد QR خود</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">هشدار، کلید اسکن شده تطابق ندارد!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">کلید اسکن شده تطابق دارد!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">اثرانگشت هویت شما</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">شروع فارغ از درخواست فعلی؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">شما از قبل یک درخواست آغاز نشست به این گیرنده ارسال کرده اید، آیا مطمئن هستید که میخواهید یک درخواست دیگر هم ارسال کنید؟ این باعث سلب اعتبار از درخواست اول خواهد شد.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">فرستادن</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">پیام رمزنگاری شده بد</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">در حال رمزگشایی، لطفاً صبر کنید…</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام رمزنگاری شده برای نشست ناموجود</string>
<string name="MessageDisplayHelper_end_session_encrypted_for_non_existing_session">درخواست برای پایان یک نشست ناموجود</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">خطا در رمزگشایی پیام.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">اتصال به سرور MMS…</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">در حال دانلود MMS…</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">دانلود MMS با خطاء روبرو شد!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">در حال دانلود…</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">به منظور پیکربندی تنظیمات MMS برای ادامه دانلود کلیک کنید.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">خطاء در رمزگشایی پیام.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">رمزگشایی MMS، لطفاً صبر کنید…</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">پیام MMS رمزنگاری شده بد</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام MMS رمزنگاری شده برای نشست ناموجود</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ساکت کردن نوتیفیکیشن ها</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">درون برد در حال انجام</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">درون برد پیام های متن</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">درون برد کامل شد</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">درون برد پایگاه داده سیستم کامل شد.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_silence_passphrase_cached">برای باز کردن کلیک کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_silence_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن کلیک کنید، یا برای بستن روی قفل کلیک کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Silence باز شده است</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل با عبارت عبور</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d پیام جدید در %2$d مکالمه</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">تازه ترین از: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">پیام رمزنگاری شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانه: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(بدون موضوع)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">تحویل پیام ناموفق بود.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ناموفقیت در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">علامت گذاری همه به صورت خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به صورت خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="MessageNotifier_message_received">پیام دریافت شده توسط %s.</string>
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Silence_is_locked">پاسخ سریع زمان قفل بودن Silence موجود نمی باشد!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">مشکل در ارسال پیام!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_silence">سایلنس</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--SubscriptionInfoCompat-->
<string name="SubscriptionInfoCompat_slot">اسلات %1$s</string>
<string name="SubscriptionInfoCompat_display_name">%1$s (اسلات %2$s)</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">عبارت عبور قدیمی</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">عبارت عبور جدید</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">تکرار عبارت عبور جدید</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">یک نام یا شماره وارد کنید</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">هیچ مخاطبی وجود ندارد.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">بارگذاری مخاطبین…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">تصویر مخاطب</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">انتخاب برای</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">هیچ مخاطب بلاک شده ای وجود ندارد</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">هیچ تماس جدیدی وجود ندارد.</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">مکالمه ساکت شد</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">فرستادن SMS امن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">فرستادن SMS ناامن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">فرستادن MMS امن</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">فرستادن MMS ناامن</string>
<string name="conversation_activity__send">فرستادن</string>
<string name="conversation_activity__remove">حذف کردن</string>
<string name="conversation_activity__window_description">مکالمه با %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">پیام نویسی</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تغییر وضعیت کیبورد ایموجی </string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">تصویر کوچک پیوست</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">دانلود پیام رسانه ای</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">پیام امن</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">دانلود</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">در حال دانلود</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ارسال ناموفق بود</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">انتظار برای تایید</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">تحویل داده شد</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">دانلود</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">در حال دانلود</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">پخش</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">مکث</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دانلود</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">حالت انتخاب دسته ای</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s انتخاب شده</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">نوردش به پایین</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">برون برد</string>
<string name="import_export_fragment__import">درون برد</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">ناتوانی در خوانش گزارش بر روی دستگاه شما. شما هم چنان قادر هستید تا از ADB برای گزارش اشکال زدایی استفاده کنید.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">سپاس از کمک شما!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">در حال ثبت</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ارسال گزارش‌ها برای gist…</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">آیا مایل به درون برد پیام های متن موجود خود به پایگاه داده رمزنگاری شده Silence هستید؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">پایگاه داده سیستم پیش فرض به هیچ شکلی دچار تغییر و تحول نخواهد شد.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">پرش</string>
<string name="database_migration_activity__import">درون برد</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">این ممکن است یک لحظه وقت بگیرد. لطفا صبور باشید، زمانی که درون برد کامل شد شما باخبر خواهید شد.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">مشغول درون برد</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">در حال بروزرسانی دیتابیس…</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">برون برد پشتیبان متن آشکار</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">برون برد یک پشتیبان متن آشکار سازگار با \'پشتیبان &amp; بازیابی \' به حافظه</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">درون برد پایگاه داده SMS سیستم</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">درون برد پایگاه داده از برنامه پیام رسان پیشفرض سیستم</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">بازیابی پشتیبان رمزنگاری شده</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_backup">بازیابی یک پشتیبان رمزنگاری شده برون برد شده از قبل</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">درون برد پشتیبان متن آشکار</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">درون برد یک پشتیبان متن آشکار سازگار با \'پشتیبان &amp; بازیابی \' به حافظه</string>
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">برون برد پشتیبان رمزنگاری شده</string>
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_storage">برون برد یک پشتیبان رمزنگاری شده به انبار</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">دیدن مکالمه کامل</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">هیچ تصویر</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">تایید</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">آنلاک</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__silence_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Silence نیاز به تنظیمات MMS برای تحویل رسانه و پیام های گروه از طریق بی سیم فرابر شما دارد. دستگاه شما این اطلاعات را در دسترس قرار نداده، که برای دستگاه های قفل شده و پیکربندی های محدود کننده گاهی اوقات درست می باشد.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">برای ارسال رسانه و پیام های گروهی، روی \'باشه\' کلیک کنید و تنظیمات درخواست شده را تکمیل کنید. تنظیمات MMS برای فرابر شما می توانند به صورت کلی با جستجو برای \'APN فرابر شما\' پیدا شود. شما فقط لازم است اینکار را یکبار انجام دهید.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">بلاک شده</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">ساکت کردن مکالمه</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">غیرفعال سازی نوتیفیکیشن ها برای این مکالمه</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">صدا نوتیفیکیشن</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="recipient_preferences__block">مسدود سازی</string>
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">رنگ این مخاطب</string>
<!--receive_key_dialog-->
<string name="receive_key_activity__complete">تکمیل</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>وارد کردن یک نام یا شماره</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">افزودن عضو</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">هویت آنها (آنها می بینند):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">هویت شما (شما می بینید):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
<string name="message_details_header__sent">فرستاده داده شده</string>
<string name="message_details_header__received">دریافت شده</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ایجاد عبارت عبور</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">عبارت عبور را وارد کنید</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">انتخاب مخاطبان</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">کلید هویت عمومی</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر عبارت عبور</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تایید هویت</string>
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">تکمیل تبادل کلید</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ثبت گزارش اشکال زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">تمام تصاویر</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">تمام تصاویر با %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">جزییات پیام</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">مکالمه های آرشیو شده</string>
<string name="AndroidManifest_configure_mms_settings">پیکربندی تنظیمات MMS</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">درون برد / برون برد</string>
<string name="arrays__your_identity_key">کلید هویت شما</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">ساکت کردن برای 1 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">ساکت کردن برای 2 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">ساکت کردن برای 1 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">ساکت کردن برای 7 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">ساکت کردن برای 1 سال</string>
<string name="arrays__settings_default">پیش فرض تنظیمات</string>
<string name="arrays__enabled">فعال شده</string>
<string name="arrays__disabled">غیر فعال شده</string>
<string name="arrays__name_and_message">نام و پیام</string>
<string name="arrays__name_only">فقط نام</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">هیچ نام یا پیام</string>
<string name="arrays__enter_key">نمایش کلید ورود</string>
<string name="arrays__emoji_key">نمایش کلید ایموجی</string>
<string name="arrays__send_key">نمایش دکمه ارسال</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ساعت</item>
<item quantity="other">%d ساعت ها</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">کلی</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS و MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">دریافت تمام SMS ها</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمام MMS ها</string>
<string name="preferences__use_silence_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از سایلنس برای دیدن و ذخیره کردن تمام پیام های دریافتی</string>
<string name="preferences__use_silence_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از Silence برای دیدن و ذخیره تمام پیام های چند رسانه ای دریافتی</string>
<string name="preferences__keyboard_settings">گزینه های کیبورد</string>
<string name="preferences__disable_emoji_drawer">غیرفعال سازی گنجه ایموجی</string>
<string name="preferences__enable_this_option_if_your_keyboard_supports_emojis">این گزینه را فعال کنید اگر کیبورد شما ایموجی ها را پشتیبانی میکند.</string>
<string name="preferences__display_settings">تنظیمات نمایش</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ورودی مخاطب خود را از لیست مخاطبان انتخاب کنید.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر عبارت عبور</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر عبارت عبور شما</string>
<string name="preferences__complete_key_exchanges">تکمیل تبادل کلید</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال سازی عبارت عبور</string>
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">فعال سازی رمزنگاری محلی پیام ها و کلید ها</string>
<string name="preferences__screen_security">امنیت صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">تکمیل تبادل کلید برای نشست های جدید یا برای نشست های موجود با همان کلید هویت</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">مسدود سازی اسکرین شات در لیست اخیر و درون برنامه</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">خواست عبارت عبور برای دسترسی به پیام ها بعد از یک زمان مشخص</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">پایان زمان عبارت عبور</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">انتخاب پایان زمان عبارت عبور</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">بازه پایان زمان</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">مقدار زمان انتظار قبل از فراموش کردن عبارت عبور از حافظه</string>
<string name="preferences__notifications">نوتیفیکیشن ها</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">فعال سازی نوتیفیکیشن های پیام</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ناشناس</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">الگو چشمک LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">تنظیم الگو چشمک LED سفارشی</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">روشن برای:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">خاموش برای:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">الگو چشمک LED سفارشی تنظیم شد!</string>
<string name="preferences__sound">صدا</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">تغییر صدا نوتیفیکیشن</string>
<string name="preferences__silent">ساکت</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">نوتیفیکیشن های درون-مکالمه</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">پخش صدا نوتیفیکیشن زمان دیدن یک مکالمه فعال.</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدارها</string>
<string name="preferences__never">هیچ وقت</string>
<string name="preferences__one_time">یک بار</string>
<string name="preferences__two_times">دو بار</string>
<string name="preferences__three_times">سه بار</string>
<string name="preferences__five_times">پنج بار</string>
<string name="preferences__ten_times">ده بار</string>
<string name="preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">در زمان خبر دادن هم بلرز</string>
<string name="preferences__minutes">دقیقه</string>
<string name="preferences__hours">ساعت</string>
<string name="preferences__green">سبز</string>
<string name="preferences__red">قرمز</string>
<string name="preferences__blue">آبی</string>
<string name="preferences__orange">نارنجی</string>
<string name="preferences__cyan">فیروزه ای</string>
<string name="preferences__magenta">ارغوانی</string>
<string name="preferences__white">سفید</string>
<string name="preferences__none">هیچ</string>
<string name="preferences__fast">سریع</string>
<string name="preferences__normal">عادی</string>
<string name="preferences__slow">کند</string>
<string name="preferences__custom">سفارشی</string>
<string name="preferences__advanced">پیشرفته</string>
<string name="preferences__privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات MMS دستی</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">استفاده از تنظیمات MMS دستی</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">نادیده گرفتن تنظیمات MMS سیستم با اطلاعات زیر.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">آدرس اینترنتی MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">میزبان پراکسی MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">پورت پروکسی MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">نام کاربری MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">رمز عبور MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">گزارش های تحویل SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">درخواست یک گزارش تحویل برای هر پیام SMS که ارسال می کنید</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports_notification">نوتیفیکیشن گزارش های تحویل SMS</string>
<string name="preferences__display_a_notification_when_a_delivery_report_is_received">نمایش یک نوتیفیکیشن زمانی که یک گزارش تحویل دریافت شد</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">حذف پیام های قدیمی تر به صورت خودکار زمانی که یک مکالمه از حد مشخص شده طولانی تر شد</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیام های قدیمی</string>
<string name="preferences__chats">گپ ها و رسانه</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول مکالمه</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">پیرایش تمام مکالمات</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">اسکن تمام مکالمات و اعمال محدودیت طول مکالمه</string>
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تاریک</string>
<string name="preferences__appearance">ظاهر</string>
<string name="preferences__theme">تم</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__make_default_sms_app">تنظیم به عنوان برنامه پیش فرض SMS</string>
<string name="preferences__make_silence_the_default_sms_mms_app">قرار دادن Silence به عنوان برنامه SMS/MMS برای سیستم شما.</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ثبت گزارش اشکال زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">حالت سازگار \'تماس وای فای\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">فعال سازی در صورتی که دستگاه شما از تحویل SMS/MMS از طریق وای فای استفاده میکند (فقط زمانی فعال کنید که \'تماس وای فای\' روی دستگاه شما فعال شده است).</string>
<string name="preferences__about">درباره سایلنس</string>
<string name="preferences__about_version">نسخه %s</string>
<string name="preferences__privacy_policy">سیاست حفظ حریم خصوصی</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">کیبورد ناشناس</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">اگر در حالت ناشناس قرار گرفته بود، هیچ کلمه ای که تایپ میکنید به یاد کیبورد نخواهد ماند، متوجه آن نمی شود، یا آن را ذخیره نمی کند</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">مخاطب های مسدود شده</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">نمایش در نوتیفیکیشن ها</string>
<string name="preferences__show_sent_time">نمایش زمان ارسالی</string>
<string name="preferences__show_sent_time_instead_of_received_time_in_conversations">نمایش زمان ارسالی به جای زمان دریافتی برای پیام های دریافتی</string>
<string name="preferences__hide_unread_message_divider">پنهان سازی پخش کننده پیام ناخوانده </string>
<string name="preferences_chats__mms">MMS</string>
<string name="preferences__auto_retrieve">بازیابی خودکار</string>
<string name="preferences__automatically_retrieve_mms_messages">بازیابی پیام های MMS به صورت خودکار</string>
<string name="preferences__roaming_auto_retrieve">فراگردی بازیابی خودکار</string>
<string name="preferences__automatically_retrieve_mms_when_roaming">بازیابی خودکار MMS در هنگام فراگردی</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">پیرایش پیام</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استفاده از ایموجی سیستم</string>
<string name="preferences_advanced__disable_silences_built_in_emoji_support">غیرفعال سازی پشتیبانی ساخته شده ایموجی Silence</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">لغو انتخاب همه</string>
<string name="contact_selection_list__header">تمام مخاطبان</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">پیام جدید به…</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">پایان یافته</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">رفرش لیست مخاطبان</string>
<!--conversation_button_context-->
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">ارسال SMS امن</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">ارسال SMS ناامن</string>
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">ارسال MMS امن</string>
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">ارسال MMS ناامن</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">تماس</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی کردن متن</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">حذف پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ارسال پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ارسال مجدد پیام</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ذخیره کردن ضمیمه</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">دعوت کردن</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">شروع نشست امن</string>
<string name="conversation_insecure__security">امنیت</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">حذف انتخاب شده</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_send_drafts">فرستادن پیشنویس های انتخاب شده</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">آرشیو انتخاب شده</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">لغو آرشیو انتخاب شده</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">جستجو</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">آواتار مخاطب</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">هشدار خطا</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">آرشیو شده</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">مکالمه جدید</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">امنیت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">تایید هویت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">پایان نشست امن</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">برگرداندن صدا</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ساکت کردن نوتیفیکیشن ها</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">افزودن ضمیمه</string>
<string name="conversation__menu_delete_conversation">حذف مکالمه</string>
<string name="conversation__menu_archive_conversation">آرشیو مکالمه</string>
<string name="conversation__menu_unarchive_conversation">در آوردن مکالمه از آرشیو</string>
<string name="conversation__menu_view_media">تمام تصاویر</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">تنظیمات مکالمه</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">گسترش پاپ آپ</string>
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">اضافه کردن به مخاطبان</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">لیست گیرندگان</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">تحویل</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">مکالمه</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">مقایسه</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">نمایش کد QR شما</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">اسکن کد QR مخاطب</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">پیام جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">گروه جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">قفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">علامت گذاری همه به صورت خوانده شده</string>
<string name="text_secure_normal__menu_archived_conversations">مکالمه های آرشیو شده</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">استفاده به عنوان برنامه SMS پیش فرض؟</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text_mandatory">Silence باید برنامه پیشفرض SMS/MMS شما برای دریافت پیام باشد.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">درون برد SMS سیستم؟</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن پیام های SMS گوشی همراه خود در پایگاه داده رمزنگاری شده Silence کلیک کنید.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">درون برد</string>
<string name="reminder_header_rate_title">امتیاز دهی به این برنامه</string>
<string name="reminder_header_rate_text">اگر از این برنامه لذت می برید، یک لحظه برای کمک به ما وقت بگذارید و آن را امتیاز دهی کنید.</string>
<string name="reminder_header_rate_button">الان امتیاز دهی کنید!</string>
<string name="reminder_header_delivery_reports_title">فعال سازی گزارش تحویل؟</string>
<string name="reminder_header_delivery_reports_text">گزارش های تحویل به شما اجازه میدهد تا بدانید اگر و چه زمانی گیرنده پیام های شما را دریافت کرده است. برخی از شبکه های موبایل هزینه بیشتری از این بابت دریافت می کنند.</string>
<string name="reminder_header_delivery_reports_button">فعال سازی</string>
<string name="reminder_header_close_button">بستن</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">ناموفقیت در پیش نمایش این تصویر</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">پیشنویس</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
<string name="media_preview__forward_title">ارسال</string>
<string name="media_preview__overview_title">تمام تصاویر</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">ذخیره همه</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">پیش نمایش تصویر</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف…</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">حذف پیام های قدیمی…</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پیام های قدیمی با موفقیت پاک شدند</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون انتقال</string>
<!--EOF-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
<string name="message_details_header__to">به</string>
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطا در پخش ویدیو</string>
<string name="media_overview_activity__no_media">بدون رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">همه رسانه ها</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">همه رسانه‌های دارای %1$s</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">همه رسانه ها</string>
<string name="media_preview__all_media_title">همه رسانه ها</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AttachmentManager_silence_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">سایلنس برای پیوست کردن اطلاعات تماس به مجوز مخاطبین نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید و «مخاطبین» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationItem_via_s">از طریق %s</string>
<string name="WelcomeActivity_encrypt_your_messages">هنگام استفاده از پیام‌های SMS/MMS معمولی با دیگران، پیام‌های خود را با کاربران سایلنس رمزگذاری کنید.</string>
<string name="ImportExportFragment_silence_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">سایلنس برای وارد کردن پیامک به مجوز پیامک نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید و «پیامک» را فعال کنید.</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">در حال دانلود پیام MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">خطا در دانلود پیام MMS، برای امتحان مجدد ضربه بزنید</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">متریال کلید شناسایی برای %1$s تغییر کرده است. این ممکن است به این معنی باشد که شخصی در تلاش است تا ارتباط شما را رهگیری کند، یا اینکه %2$s به سادگی سایلنس را دوباره نصب کرده و اکنون یک کلید هویت جدید دارد.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_silence_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">سایلنس برای نمایش مخاطبین شما به مجوز مخاطبین نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید و «مخاطبین» را فعال کنید.</string>
<string name="AttachmentManager_silence_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">سایلنس برای پیوست کردن عکس‌ها، ویدیوها یا صدا به مجوز فضای ذخیره‌سازی خارجی نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید و «Storage» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_silence_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">سایلنس برای ارسال پیامک به مجوز پیامک نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید و «پیامک» را فعال کنید.</string>
<string name="WelcomeActivity_improve_your_privacy_talk_to_everyone">حریم خصوصی خود را بهبود بخشید، با همه صحبت کنید</string>
<string name="WelcomeActivity_silence_needs_access_to_your_contacts_phone_status_and_sms">سایلنس برای برقراری ارتباط با دوستان، مدیریت کلیدهای رمزگذاری و چت، نیاز به دسترسی به مخاطبین، وضعیت تلفن و پیامک های شما دارد.</string>
<string name="WelcomeActivity_continue">ادامه دادن</string>
<string name="WelcomeActivity_action_required">اقدام لازم!</string>
<string name="WelcomeActivity_you_need_to_grant_some_permissions_to_silence">شما باید مجوزهایی را به Silence بدهید.</string>
<string name="WelcomeActivity_you_need_to_grant_some_permissions_to_silence_in_order_to_continue_to_use_it">برای ادامه استفاده از Silence باید مجوزهایی را به Silence بدهید. برای ادامه ضربه بزنید.</string>
<string name="WelcomeActivity_silence_needs_the_phone_permission_in_order_to_manage_encryption_keys_and_bind_them_to_your_sim_cards_and_sms_permission_in_order_to_receive_sms_messages">سایلنس به مجوز تلفن برای مدیریت کلیدهای رمزگذاری و اتصال آنها به سیم کارت های شما و مجوز SMS برای دریافت پیامک نیاز دارد.</string>
<string name="WelcomeActivity_silence_requires_the_phone_and_sms_permissions_in_order_to_work_but_it_has_been_permanently_denied">سایلنس برای کار کردن به مجوزهای تلفن و پیامک نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید، سپس «تلفن» و «پیامک» را فعال کنید.</string>
<string name="ImportExportFragment_silence_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">سایلنس برای وارد کردن پیامک به مجوز پیامک نیاز دارد</string>
<string name="ImportExportFragment_silence_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">سایلنس برای خواندن از حافظه خارجی به مجوز Storage نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید، سپس «Storage» را فعال کنید.</string>
<string name="ImportExportFragment_silence_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">سایلنس برای خواندن از حافظه خارجی به مجوز Storage نیاز دارد.</string>
<string name="ImportExportFragment_silence_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">سایلنس برای نوشتن در حافظه خارجی به مجوز Storage نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید، سپس «Storage» را فعال کنید.</string>
<string name="ImportExportFragment_silence_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">سایلنس برای نوشتن در حافظه خارجی به مجوز Storage نیاز دارد.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__silence_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">سایلنس برای نمایش مخاطبین شما نیاز به دسترسی دارد.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">نمایش مخاطبین</string>
<string name="conversation_activity__via_sim_name">از طریق %1$s</string>
<string name="message_details_header__type">تایپ کنید</string>
<string name="message_details_header__from">از</string>
<string name="message_details_header__with">با</string>
<string name="preferences_advanced__always_ask_for_sim_card">همیشه برای سیم کارت سوال بپرس</string>
<string name="preferences_advanced__always_ask_for_the_sim_card_to_use_when_sending_messages">همیشه در هنگام ارسال پیام برای انتخاب سیم کارت سوال بپرسید</string>
<string name="share_identity_fingerprint">اثر انگشت هویت خود را به اشتراک بگذارید</string>
<string name="MediaPreviewActivity_silence_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">سایلنس برای ذخیره در حافظه خارجی به مجوز Storage نیاز دارد، اما برای همیشه رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کنید و «Storage» را فعال کنید.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">بدون مجوز در حافظه خارجی ذخیره نمی شود</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">زنگ پیشفرض</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">هیچ یک</string>
<string name="RingtonePreference_ringtone_picker_title">آهنگ های زنگ</string>
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">صدای اعلان پیش فرض</string>
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">صدای زنگ پیش فرض</string>
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">اضافه کردن آهنگ زنگ</string>
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">امکان افزودن آهنگ زنگ سفارشی وجود ندارد</string>
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
<string name="Permissions_continue">ادامه دادن</string>
<string name="Permissions_not_now">الان نه</string>
<string name="NotificationChannel_messages">پیام ها</string>
<string name="NotificationChannel_failures">شکست ها</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">وضعیت قفل شده</string>
<string name="NotificationChannel_other">دیگر</string>
</resources>
\ No newline at end of file