Commit 454d6612 authored by Bastien Le Querrec's avatar Bastien Le Querrec Committed by Weblate

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (615 of 615 strings)

Translation: Silence/Silence-Android
Translate-URL: https://translate.silence.dev/projects/silence/silence-android/it/
parent d9f0db6d
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="please_wait">Attendere prego...</string>
<string name="please_wait">Attendere prego…</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
......@@ -105,7 +105,7 @@ Attenzione, così facendo interromperai la cifratura di tutti i messaggi e le ch
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">SMS sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">MMS sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_install_smssecure">Installa SMSSecure: %s</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_self">Non puoi iniziare una sessione sicura con te stesso!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_self">Non puoi iniziare una sessione sicura con te stesso.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS non supportati</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Questo messaggio non può essere inviato perchè il tuo operatore non supporta gli MMS</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegliere un contatto</string>
......@@ -203,7 +203,7 @@ Attenzione, così facendo interromperai la cifratura di tutti i messaggi e le ch
<string name="WelcomeActivity_encrypt_your_messages">Cifra i tuoi messaggi con gli utenti Silence mentre usi i normali SMS/MMS con tutti gli altri.</string>
<string name="WelcomeActivity_silence_needs_access_to_your_contacts_phone_status_and_sms">Silence richiede l\'accesso ai tuoi contatti, allo stato del telefono e ai messaggi SMS per poterti connettere con gli amici, gestire le chiavi di cifratura e chattare.</string>
<string name="WelcomeActivity_continue">Continua</string>
<string name="WelcomeActivity_action_required">Azione necessaria</string>
<string name="WelcomeActivity_action_required">Azione necessaria!</string>
<string name="WelcomeActivity_you_need_to_grant_some_permissions_to_silence">Devi dare permessi a Silence.</string>
<string name="WelcomeActivity_you_need_to_grant_some_permissions_to_silence_in_order_to_continue_to_use_it">Devi concedere alcune autorizzazioni a Silence per continuare ad usarlo. Tocca per continuare.</string>
<string name="WelcomeActivity_silence_needs_the_phone_permission_in_order_to_manage_encryption_keys_and_bind_them_to_your_sim_cards_and_sms_permission_in_order_to_receive_sms_messages">Silence richiede l\'autorizzazione per il telefono per poter gestire le chiavi di cifratura e legarle alle tue schede SIM, e l\'autorizzazione per gli SMS per ricevere i messaggi.</string>
......@@ -279,7 +279,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Nessun password inserito</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Nessun password inserito!</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona di Silence</string>
......@@ -386,7 +386,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MessageNotifier_reply">Rispondere</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Silence_is_locked">La risposta veloce non è disponibile quando SIlence è bloccato!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'inviare il messaggio</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'inviare il messaggio!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_silence">Silence</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
......@@ -503,7 +503,9 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--receive_key_dialog-->
<string name="receive_key_activity__complete">Completato</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Inserisci un nome o un numero</small></string>
<string name="recipients_panel__to">
<small>Inserisci un nome o un numero</small>
</string>
<string name="recipients_panel__add_member">Aggiungi partecipante</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">La sua identità ( legge ):</string>
......@@ -797,4 +799,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
<string name="Permissions_not_now">Non ora</string>
<!--EOF-->
<string name="NotificationChannel_other">Altro</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Stato bloccato</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Errori</string>
<string name="NotificationChannel_messages">Messaggi</string>
</resources>
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment